A Hong Kong government spokesman said the park's investors are discussing plans to build new hotels at the Disney resort, adding to the current two, in hopes of drawing more international tourist traffic.
香港政府发言人说,香港迪士尼乐园投资者正就在迪士尼度假区新建酒店计划展开讨论,目前该度假区只有两座酒店。投资者希望借扩建吸引更多国际游客。
The park is adding three themed lands. But efforts to expand further have been slowed by pressure from Hong Kong lawmakers, who say the government invested too much in a commercial project that hasn't performed to expectations.
香港迪士尼乐园目前正在增设三个主题园区,但扩建速度却因香港立法会议员的施压而放缓。香港立法会议员说,港府在一个业绩不及预期的商业项目上投资过多。
Analysts say Hong Kong Disneyland's financial turnaround could enable the park's backers to develop a more comprehensive long-term development plan, which is especially important in light of Shanghai Disneyland.
分析人士说,香港迪士尼乐园财务状况的好转或许可让该乐园投资者制定一个更全面的长期发展计划,而鉴于上海迪士尼乐园即将落成,这一点尤其重要。
A Disney spokesman declines to comment on the park's latest financial figures, saying the results will be released early next year.
【国家电网挺进澳大利亚】相关文章:
★ 口渴的乌鸦
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15