But I got a call from them three days ago, saying they had decided to move forward with the other candidate.
三天前我接到了对方打来的电话,称他们决定录用另外一名候选人。
I thanked them for the opportunity, they wished me luck in my future, and I spent the entire day crying.
我说谢谢他们给我这次机会,他们也祝我今后更加成功。我一整天痛哭不止。
Then yesteday the woman who would have been my boss added me to her social webside ID, which I found odd.
可是昨天,那位本可能成为我老板的女士在社交网上加了我,这让我觉得很奇怪。
"Rub the salt in a little deeper," I told my dad.
"简直是在我的伤口上撒盐。”我对我的父亲说。
Well, one hour ago my would-be boss called, and said she and the HR manager who initially interviewed me couldn't get me off of their mind because of my enthusiasm , attitude, and the excitement I couldn't contain.
可是,就在一个小时之前,对方公司的老板给我打了电话,她说,我的身影在她和人事经理的心里挥之不去,我积极热情的态度,我行我素的自信,还有举手投足间难以抑制的活力,都让他们久久不能忘怀。
She told me the president of the company initially hired the other candidate because he was fluent in a particular software program, one of which I am only slightly familiar with.
【不放弃的人才会被幸运眷顾】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15