一家公司甚至提供奖金来说服员工不要加班、早点睡觉。婚庆策划公司Crazy用积分奖励那些每晚至少睡六个小时的员工,这些积分可以用来换购公司食堂的食物。员工通过一个应用来监控自己的睡眠时间,一年攒下的积分价值可达6.4万日元(4034元人民币)。
cafeteria[,kæfə'tɪrɪə]: n. 自助餐厅
Japanese workers have more reason than most to submit to the urge for a daytime snooze, whether at work or during long commutes.
相比多数国家的员工,日本员工有更多理由去享受白天的小憩,无论是在工作期间还是在漫长的通勤路上。
A survey conducted using fitness trackers in 28 countries found that Japanese men and women sleep, on average, just 6 hours and 35 minutes a night – 45 minutes less than the international average – making them the most sleep deprived of all.
在28个国家用健身追踪器开展的一项调查发现,日本男性和女性平均每晚睡眠时间只有6小时35分钟,比国际平均水平少45分钟,这意味着日本人是全世界最缺觉的人。
Finnish women, by contrast, sleep almost an hour longer, with an average of 7.45 hours. Estonians, Canadians, Belgians, Austrians, as well as the Dutch and French, all get a comparatively decent night’s sleep, according to the survey.
相比之下,芬兰女性的平均睡眠时间达7.45小时,比日本人的睡眠时间多出将近一个小时。调查显示,爱沙尼亚人、加拿大人、比利时人、奥地利人,还有荷兰人和法国人的睡眠时间都相对较长。
【战略卧室、早睡奖金……为了让员工多睡觉 日本企业也是操碎了心】相关文章:
★ 来自他人的善意
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15