Why this relative optimism? First, in the presidential election that just ended, taxes were debated every day. Not only did President Barack Obama win the election decisively but exit polls indicated 70 per cent support for his position on taxes, namely that high earners should pay more, but the middle class should not. In other words, the people have spoken on this issue and members of Congress cannot ignore that without jeopardising their own positions.
为什么会有这种相对乐观的判断呢?第一,在刚刚结束的总统大选中,每天的辩论都少不了税收问题。巴拉克·奥巴马(Barack Obama)不仅以绝对优势赢得了大选,投票后民调也显示,70%的人是因为奥巴马在税收上的立场而支持他的。奥巴马的立场就是,应该对高收入人群增税,而不应对中产阶层增税。换句话说,民众已经在这个问题上表达了自己的心声,国会不能忽视民意,否则就会危及自身。
Second, capital markets will rebel against stalemate and recession risk. They are the most powerful force on earth, repeatedly forcing global outcomes that normal political processes cannot. The October 2008 congressional vote on the troubled asset relief programme legislation is particularly instructive. At that time, Lehman Brothers had collapsed, credit markets were frozen and fear reigned. The Bush administration proposed Tarp, and the Senate voted to establish it. But the House voted No. Stock prices immediately fell 800 points and, within 48 hours, the House reversed its position. Why? Because constituents were terrified.
【美国不会跌落财政悬崖】相关文章:
★ 三只小猪和大灰狼
★ 不能轻视创造财富
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15