This week, a group of more than 130 Nobel laureates in an open letter to new Communist Party leader Xi Jinping called for Mr. Liu's immediate release.
本周,130多位诺奖得主联名向中共新任领导人习近平发出公开信,呼吁立即释放刘晓波。
'I have always been independent. When I am forced to express my opinion, I will never do it,' Mo Yan said when asked if he would also sign the letter.
被问及他是否会在这封信上署名时,莫言说,我一直行事独立,要是被逼表达看法,我是永远不会做的。
Mo Yan's initial comments expressing sympathy for Mr. Liu received praise from former critics such as dissident Chinese artist Ai Weiwei, who had first accused Mo Yan of being an unworthy winner.
莫言当初对刘晓波表达同情获得了中国异见人士、艺术家艾未未等以前批评他的人的赞扬。艾未未曾经指责莫言不配获奖。
Mo Yan's win has sparked debate on whether the Nobel committee should consider values such as human rights and freedom of speech or merely stick to an author's literary body of work when picking winners.
莫言获奖引发了争论,即诺贝尔委员会在评选获奖者时是否应考虑作者在人权和言论自由等方面的价值观,还是仅仅着眼于其文学作品。
Mo Yan said his win was for literature, not politics.
莫言说,他是因为文学获奖,不是因为政治。
【莫言避而不谈支持刘晓波的话题】相关文章:
★ 小驴儿
★ 懒汉海利
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15