Women may appear to be more prevalent on social networks, but when it comes to using them for business purposes men have the upper hand. Men are 'savvier' when it comes to making professional connections in cyberspace, according to a study. Linkedin, the online network for professionals, analysed the connection data of its 100million members, both male and female. They found that men made more business connections than women. Nicole Williams, LinkedIn's Connection Director, said that the results may be due to women being more reluctant to network online. 在社交网络泛滥的年代里,似乎网络成为了人们联系彼此的一个重要的工具。有调查显示,女性可能更擅于用网络来联系感情、进行情感之间的沟通;然而,男性更擅于利用社交网络来谈公事,利用互联网成就事业上的高峰。网络在线专家Linkedin经过调查他的上百万男女客户数据后发现,男人更喜欢用互联网“谈生意”,与此相反,女人更一旦上了网,整个人的情绪就变得很懈怠,只想舒舒服服地弄自己的网上购物、或者看看八卦资讯等与工作无关的事情。
One of these was the cosmetics industry, which saw male employees triumphing over their female counterparts when it came to networking.
However, women ruled the roost in areas such as the agriculture industry. LinkedIn experts suggested this could be because women have to work harder than men to get ahead in that traditionally male-dominated industry. In Britain, women were found to be better networkers in such areas as agriculture, think tanks, executive office and philanthropic industries; while men who worked in the supermarket industry, military, veterinary and medical industries were better networkers than women.
【男性比女性更善于利用社交网络】相关文章:
★ 名画《呐喊》中的人原来不是在呐喊!大英博物馆揭秘画家本意
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15