玛格丽特仔细记录了温特小姐讲述的内容,并发现她自己越来越深陷于温特离奇而多舛的故事中。最后,两个女人不得不面对她们各自的过去,承受家庭秘密的负担,还得面对缠着她们的“幽灵”。
It seems that The Thirteenth Tale carries the readers along a turbulent river, with unexpected eddies and waves you can't escape. It might give you nightmares in the end, but they'll be the best--and most original--nightmares you've ever had.
《第十三个故事》情节跌宕起伏,就像湍流的河水,充满不可预知的漩涡和大浪,让读者无法逃避。它的结尾可能会给你带来噩梦,但绝对是你从未经历过的最好的、最独特的噩梦。
【哥特式悬念小说:品读《第十三个故事》】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15