The analysis of the first 136 days of results from NASA's Kepler telescope - launched with the aim to 'search for habitable planets' - has ignited furious debate over the idea of intelligent life in space.
之前关于美国宇航局开普勒号太空望远镜的前136天的分析引发了关于太空是否有高智商生命存在的讨论。这架望远镜设立的目的即是寻找适合居住的另一个星球。
Kepler's scans have found 1,235 extrasolar planets in the Cygnus constellation of our own galaxy, the Milky Way.
开普勒号发现了1235个在天鹅座,太阳系以外的星座,但是他们都属于银河系。
A new study concludes that 1.2 per cent of stars in our galaxy could have a planet that could support life - more than a billion worlds - and that the 'core' of our galaxy might be richest in these planets. Earth lies further out, nearer the galactic 'rim'.
新的研究总结出说银河系中1.2%的恒星都是有一个行星能够居住的,在银河系中心位置的可能是各方面条件都最好的。其实地球远离这个中心,甚至都到了银河的边缘了。
The rapid formation of planets at the galaxy's core would 'outweigh' the negative effects of repeated supernova explosions - providing a haven for life, say researchers.
据研究者说,在银河系中心,迅速的行星的形成也许带来的好处更多。例如重复的超新星爆炸将会为我们带来另外的居住空间。
【研究发现:银河系中或存在很多地球】相关文章:
★ Burberry跳槽去苹果的那个高管又跳去Airbnb了
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15