Although this decline continues into old age, it slows down slightly for people in their 30s when many of them become first-time parents.
这种社交圈人数流失现象会一直持续到老年时期。但到30多岁的时候,这种流失现象会稍微放慢速度,因为很多30多岁的人第一次有了孩子做了父母。
It is believed that this is because people form new friendships while on the maternity ward, at post-natal groups and when taking their toddlers to nursery.
人们认为这种速度降低是因为人们会在产科病房、产后小组或者带孩子去托儿所的时候发展新的友谊结识新的朋友。
The Nivea Closeness Report found the balance between our numbers of 'best friends', 'close friends' and 'acquaintances', remains fairly constant throughout our lifetime.
妮维雅亲密关系报告显示,在我们的生活中,我们的“最好的朋友”、“亲密的朋友”和“熟人”之间的数量平衡保持着相当的稳定性。
The average Briton has 18 close friends and a friendship circle, when all Facebook and other social networking 'friends' are included, of 208 people.
英国人平均有18个亲密朋友。如果将社交网络的上的“朋友”也算在内的话,英国人的平均友谊圈会有208人。
Business consultant Marie Stevens, 37, said she has lost contact with many school friends since having her son Alex six years ago.
【过了21岁 我们还剩多少朋友?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15