Jim Carlton/The Wall Street JournalFacebook员工霍伊(Greg Hoy)相关资讯报道援引多份医学研究,将久坐不动和日益增多的肥胖及其它健康问题联系在一起,包括体力活动减少在内的多种因素是造成这些问题的原因。美国癌症协会(American Cancer Society)2010年的一项研究发现,每天坐的时间超过6小时的妇女,其过早死亡的概率比坐的时间不到3小时的妇女高出37%,而男性这一概率则高出18%。今年1月,美国心脏病学会(American College of Cardiology)发布的一份研究发现,坐在家里时间较长的人,其死亡率比时间较短的人要高。
No one seems to compile statistics on the standing-desk trend. But anecdotal reports suggest Silicon Valley is embracing the movement.
似乎没有人汇编过有关立式办公桌趋势的统计数据,但零星报告表明,硅谷正在欣然接受这一潮流。
Facebook officials say they have seen an upsurge in requests for standing desks to five to eight a week with a total of between 200 and 250 deployed at the company of more than 2,000 employees. Facebook also is trying out a treadmill station—where a worker can walk or run on a treadmill while tapping at a computer.
Facebook的负责人说,提出更换立式办公桌的要求急剧上升,每周的申请数量有五到八个,在这家有2,000多名员工的公司里总共已经部署了200至250台立式办公桌。Facebook也正在试验一种跑步机工作台,员工可以在跑步机上一边走路或跑步,一边敲击计算机键盘。
【硅谷现在流行站着工作】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15