Many people think, "If I work extra hard, I'm going to get noticed." But it doesn't work that way. If you want to advance, some of the responsibility falls on you to toot your own horn. Make sure your supervisor and your supervisor's supervisor are well of aware of what you're contributing.
很多人会这么想:“只要我努力工作,我总会被人注意到的。” 但是这通常不对。如果你想升职,那么当一些责任分到你头上,让你大施拳脚,你一定要让你的上级,你上级的上级知道你到底为公司贡献了什么。
I've seen managers not hire a woman because the environment is mostly male, and they're worried that no matter how smart or talented she is, she won't fit in.
我曾经看到经理们因为工作环境大都是男性所以没有雇佣一位女性。他们不会在乎那个女人有多聪明,多厉害。她就是不合适。
Money Matters
钱很重要
If we ask "What salary are you looking for?" say you're flexible, or say it depends on the responsibilities of the job. Try not to name a salary unless we really push you, because that gives us a leg up in the negotiating.
如果我们问你“你想要多少月薪?”你应该说随便,或是根据工作责任而定。除非我们逼你,别自己说出一个具体的数。因为那只会让我们在商量上面占上风。
Don't lie about your salary. Ever. Even if your employer doesn't tell us (and most do), we'll find out eventually. I've terminated two people for doing that.
【HR不会告诉你的18条职场小秘密】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15