Luck. Money. Ambition. Initiative. Success.
好运、金钱、雄心、主动、成功。
Who wouldn't want all that? Well, if Chinese astrology is right, they're coming your way as we enter the lunar — or Chinese — New Year.
这些,有人不想要吗?好啦!如果中国人的生肖论没错的话,随着农历新年或者说中国新年的到来,这些好事会接踵而至的。
It's the Year of the Dragon, considered the luckiest year in the Chinese zodiac, and it should be a great year for entrepreneurs and small business owners, according to what's predicted to affect you and your small business in the coming year.
2017年是中国的龙年,按照中国的黄道十二宫,这是最会交好运的一年,而且根据对影响你和你的小企业因素的预测,今年也是企业家和小企业主的大贵之年。
The Chinese New Year began Jan. 23 and festivities continue for two weeks. So "Gung hay fat choy!" (Loosely translated, that's "happy new year.")
中国新年开始于1月23日,假期持续2周的时间,到处都是“Gung hay fat choy”(恭喜发财)的祝福声,我们外国人也听不懂,反正大意就是“新年快乐”吧。
Now, I'm not a believer in astrology, but why not have some fun with this tradition that more than a billion people around the globe share? We have an annual Chinese New Year lunch in my company.
【励志英语:龙年行大运】相关文章:
★ 从现在开始行动吧
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15