自然,这三类人互相不适应。一位幻想型朋友曾经告诉我,他想写一本书。作为拼搏者,我开始筹划寻找出版商。我说得越多,我的朋友越没有热情。最终,他改变了想法。他再也不想写这本书了。他只是喜欢幻想它。
We strivers are even more at odds with slackers. Our force fields clash with theirs: our very presence makes them stressed, as if we were human deadlines. You see this clash in politics, where striver rulers are always exhorting slacker populations to pull their socks up: in Nicolas Sarkozy's formulation: "Work harder to earn more." Rulers hate the notion that someone somewhere might be slacking. Soviet leaders were forever promoting brick-laying contests or rationing vodka, unaware that they were fighting human nature. But slackers rarely revolt against striver rule. Instead, they dream up conspiracy theories.
我们拼搏者与游手好闲者要更加格格不入。我们与他们气场不合:我们的存在使他们感到压力,仿佛我们就是人性的终结者。你可以在政治中看到这种冲突,拼搏型统治者总是在劝诫游手好闲型的民众更加努力地工作,用尼古拉•萨科齐(Nicolas Sarkozy)的话说就是,“更努力地工作,赚更多的钱”。一想到有某人在某处游手好闲,统治者就会不高兴。苏联领导人从来都在提倡砌砖比赛或定量配给伏特加,而对自己是在与人性为敌毫无知觉。但游手好闲者很少会反抗拼搏者的统治。相反,他们会幻想阴谋论。
【大城市,拼搏者的天下?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15