Her daughter Susan is the most powerful woman at Google (GOOG). Her daughter Anne started 23andMe, a company that dissects your DNA makeup. Her daughter Janet is a PhD anthropologist and epidemiologist.
她的女儿苏珊是谷歌公司(Google)最具权威的女性,另一个女儿安妮创建了专门研究人体DNA构成的23andMe公司,还有一个女儿詹妮特则是人类学博士和流行病学家。
You have to figure that Esther Wojcicki taught her daughters pretty well.
你必须承认,伊泽尔·沃西基的确教子有方。
The mother of Silicon Valley's well-known Wojcicki sisters is, in fact, being honored today, Digital Learning Day, as one of a small group of "great teachers" who use technology effectively in the classroom. The full-day webcast, including a town hall hosted by U.S. Secretary of Education Arne Duncan and FCC Chairman Julius Genachowski, showcases how technology can improve learning in the U.S.
事实上,就在数码学习日(Digital Learning Day)这一天,由于成功地将科技融入课堂教学,这位培养了硅谷著名的沃西基姐妹的母亲和其他几位老师一起获得了“杰出教师”的光荣称号。相关机构对这次盛会进行了24小时网上直播,内容包括由美国教育部长阿恩·顿坎和美国联邦通信委员会(FCC)主席朱利叶斯·格纳考斯基在市政厅主持的仪式,旨在展示如何应用科技改进美国教育。
【母亲,硅谷风云三姐妹的第一位老师】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15