提到这一点,性研究员佩珀·施瓦兹(Pepper Schwartz) and弗吉尼亚·瑞特( Virginia Rutter)认为受到良好教育的妻子的性生活更加和谐,而不论他们伴侣的教育水平如何。他们更愿意口交或被口交,更可能使用多种体位和经常达到性高潮。
Certainly, some guys are still threatened by a woman's achievements. But scaring these types off might be a good thing. The men most likely to feel emotional and physical distress when their wives have a higher status or income tend to be those who are more invested in their identity as breadwinners than as partners and who define success in materialistic ways. Both these traits are associated with lower marital quality. Few women really want to marry a man whose penis rises and falls in tandem with the size of his paycheck or the prestige of his diploma.
当然,有些男人也会受不了女人的成就。但是把这类男人吓跑也许是件好事。当妻子的地位或收入超过自己时,他们的身心很可能会沮丧,而且他们往往认为自己是家庭的支柱而不是伴侣,他们往往用物质的方式定义成功。这两种品质与低质量的婚姻是联系在一起的。钱包鼓、学历高的时候,那话儿就竖起来了,否则就蔫下去了,这样的男人是没有女人真正愿意嫁的。
Yet when the journalist Liza Mundy interviewed young women for her forthcoming book on female breadwinners, she found that most wanted a mate they could "look up to" or "admire" — and didn't think they could admire a man who was less educated than they were. During a talk I recently gave to a women's group in San Francisco, an audience member said, "I want him to respect what I know, but I also want him to know just a little more than me." One of my students once told me, "it's exciting to be a bit in awe of a guy."
【学得好,嫁得好,活得好! 做新三好女生!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15