水乡也是摄影爱好者的最佳游览地,拍摄机会无穷无尽。只要坐上一艘小小的水上“的士”,游客们就能悠闲地漫游于村庄之间,从不同的角度欣赏美景。村庄里的花园虽没有苏州园林名气大,但其形式并无二致,规模也毫不逊色。
Why take a water town tour? Because life in these water towns seems to have stood still, and visitors can still see the unique traditional folk cultures of Southeastern China. It is easy to fall in love with a place where life still seems traditional and laid-back. If you take the time to visit these water town you will be surprised by what you discover.
为什么要游览水乡?因为在这些小镇里,生活静止不变,游客依然能够看到中国江南独有的传统民间文化。人们很容易就会爱上一个生活似乎依然传统悠闲的地方。如果能花点时间去游玩这些水乡小镇,你将会为发现到的一切惊讶无比。
Situated in the north of Zhejiang Province, the beautiful water town of Wuzhen is one of those ancient towns. It is a charming place full of ancient bridge traditional hotel boutiques and restaurants all built around an amazing water network that is part of the Beijing-Hangzhou Canal, the longest canal in the world.
乌镇位于浙江省北部,这个美丽的水乡就是众多古镇之一。这个迷人的地方满是古老的桥梁、传统旅店、精致的精品店和饭馆,全都依着一片美丽动人的水网而建。而这片水网便是世界上最长的运河——京杭大运河的一部分。
【乌镇:江南水乡的诗意生活】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15