Train, bus and air traffic will be severely limited as unions, which represent one in five Spanish workers, agreed to retain minimum transport services.
The government's labour market reform is just the latest in a series of measures Spain has taken in the last two years to try to make its economy more competitive.
At the same time, unemployment has soared to a staggering 23 percent and the economy is heading into its second recession in three years.
西班牙高级妓女日前掀起“性罢工”,拒绝为该国银行家提供服务,直到他们为陷入经济困境的家庭和公司提供更多贷款。
据称,她们的无限期“性罢工”将一直持续下去,直到银行员工“履行对社会的责任”,为陷入经济困境的西班牙人提供更多贷款。
妓女们称,狡猾的银行家试图在买春时冒充建筑师或工程师,来躲过这一抗议活动。
但这无法“愚弄任何人”,因为正如一位妓女所说,“他们在很多年前开始就付得起最低每小时300欧元的价格。”
据报道,此次“性罢工”是马德里最大的高级妓女行业协会发起的。该协会称:“我们现在是唯一真正有能力向银行业施压的人。”
一位名为艾娜MG的妓女说:“我们已经罢工三天,我们认为他们已经忍受不了多久了。”
此前,该组织的一名成员露西亚已经通过停止“性服务”,迫使一名银行员工批准一项贷款。
【西班牙妓女“性罢工”逼银行家帮穷人】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15