The fall in overall unemployment has been bolstered by a large increase of 80,000 in the number of people working part time in the three months to February, the ONS figures showed. The number of people with full-time jobs actually fell by 27,000.
The number of unemployed women rose by 8,000 over the quarter to reach 1.14 million, the highest figure in 25 years.
Experts said that the increase in female unemployment is because of the large number of women who work in the public sector, which has suffered severe cutbacks in recent years.
The long-term unemployed - those out of work for over a year - jumped by 26,000 to 883,000, the highest number since 1996.
英国就业部长近日敦促各家公司“雇佣年轻小混混”,以应对英国的就业危机,因为“乖戾的年轻人能够转变为奋进的、积极主动的年轻职员”。
大卫-卡梅伦曾在2006年发表的一次演讲中提到要“拥抱小混混”,在效仿这一说法的一次评论中,就业部长克里斯-格雷林告诉雇主,要优先雇佣当地那些看起来“不想工作”的年轻人,而不是东欧人。
他最新发起了一项让更多人参加工作的行动,而英国国家统计局的数据显示,本季度英国的失业人数减少了3.5万人,是近一年来的首次下降。
格雷林本周三在对智囊机构“政策交流”的一次演讲中说,英国公司要“优先招聘本地人”,而不要走“捷径”,雇佣年龄更大、更有经验的东欧人。
【英国就业部长要求公司雇佣“年轻小混混”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15