Someone entitled "How to worry" tells about the clock that had a nervous breakdown. A new clock placed on the shelf was ticking two ticks to the second as any good clock should tick. Then it began to calculate how many times it was going to have to tick. "Two ticks to the second means 120 ticks per minute. That's 7200 ticks per hour, 172,800 ticks per day, 1,209,600 per week for 52 weeks, and a total of 62,899,200 per year." Horrified, the clock had a nervous breakdown.
有人给这个故事取了个名字——“烦恼的方式”:这是一个得了神经衰弱的时钟的故事。架子上摆了一个新时钟,它每秒比其他正常时钟多“嘀嗒”一次。然后,它开始计算它到底要“嘀嗒”多少次呢?“一秒‘嘀嗒’一次的话,一分钟就是120次,一个小时7200次,一天172,800次,一周1,209,600次,一年有52周,共62,899,200次!”被这可怕的计算结果吓到,可怜的时钟得了神经衰弱。
The clock was taken to a psychiatrist who asked, "Clock, what's your trouble?" "Oh, doctor," the clock complained, "I have to tick so much. I have to tick two ticks a second and 120 ticks per minute and 7200 ticks per hour, and ..." "Hold it," the psychiatrist cut in, "How many ticks do you have to tick at a time?" "Oh, I just have to tick one tick at a time," was the reply. "Then let me make a suggestion," replied the doctor. "You go home and try ticking one tick at a time. Don't even think about the next tick until its time. Just tick one tick at a time. Can you do that?" "Of course, I can" said the clock now happy and revived.
【最近比较烦?教你如何摆脱烦恼】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15