Gifts that give women genuine pleasure are those with a personal touch-an item of clothing, for example--because such gifts, when chosen properly, are statements of caring and high form of flattery, demonstrating recognition of a loved one's special tastes. The best gifts, from a woman's point of view, are those that are on going, rather than flamboyant. In fact, what's missing from a lot of lives is romance, such as doing small chores for her, sharing a laugh with her. These are the "gifts" that really count. 能给女士们带来真诚快乐的礼物是那些具有个人感情特色的物品,比如一件衣服,因为这类礼物若挑选得当,能体现出关心和爱慕之情,表明你了解心爱人的特殊喜好。从女性角度来看,最好的礼物是那些普通的小礼品,而不是什么花哨艳丽的东西。实际上,生活之中缺乏的是浪漫之情,比如说,为她做些家务,同她一起开怀大笑。这些"礼物"才是真正有价值的。
2. Women need a sympathetic ear. 2. 女士们需要一位具有同情心的听众。
A simple conversation can be different event to a man and a woman. For a man, a conversation is a way to define a problem, debate the rights and wrongs, and find a solution. To do that, he may repeatedly interrupt the woman until she "understands" the point he's making. But a woman would rather have a friendly ear from a man, instead of advice. Women more often view conversation as a way of sharing their emotions with the listener. They talk until they feel better. A man who wants to get through to a woman conversationally needs to tap into emotions rather than solutions. And, often, that can mean just listening. 一次普通的谈话对男士和对女士来说可以是两码事。对男士来说,谈话是弄清问题,明辨是非,找出解决问题办法的方式。为了达到此目的,他可能多次打断女士,直到她"明白"他的意图为止。但是,女士却宁愿男士友好地听她谈话,而不要给她提意见。女性常常把谈话看作是同听者分享情感的方式.她们往住要说到自我感觉较好的地步才收住话题。男士若想在交谈中与女士沟通,就需要把注意力集中在情感上,而不是在解决问题的办法上。这常常就意味着应当做一个好的听众。
【男人不理解女人的是什么】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15