Above all, he was also willing to take a job that no one else wanted - and only a day after the previous designate for the post, banker Vassilis Rapanos, bowed out because of health reasons.
最重要的是,他还愿意做一份其他人都不愿做的工作,而且在一天之前,才刚上任的前财长、银行家瓦西利斯•拉帕诺斯(Vassilis Rapanos)刚刚因为健康原因辞职。
"He was the best choice from a shrinking group of people that were willing to take the post,"said a senior official in the conservative New Democracy party that heads Greece's three-way coalition government.
希腊三党联合政府的领头者、保守派新民主党(New Democracy)的一位高级官员说,愿意就任这一岗位的人越来越少,斯托纳拉斯是其中的最佳人选。
"Stournaras knows he will become quite unpopular, quite fast, but he is not a politician so he doesn't have to think about the political cost."
这位官员说,斯托纳拉斯知道他将很快变得相当不受欢迎,但他不是政治家,所以他并不需要考虑政治代价。
Mr. Stounaras, who helped negotiate Greece's entry into the euro zone in the late 1990s, also speaks the language of the creditors. "He knows the issues, the people involved and where there's space for Greece to negotiate," the official said.
斯托纳拉斯在20世纪90年代晚期参与过希腊加入欧元区的谈判,他也能从债权人的角度着想。上述官员说,他知道问题所在、相关人员,以及希腊的谈判空间所在。
【希腊财长,世界上最难的工作?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15