Research in 2010 by Mind, the mental health charity, found that the recession has increased the sense of fear about returning to work.
2010年,心理健康机构Mind调查发现,经济低靡会加剧人们对工作的恐惧感。
Psychologists have said that a ways to counter the Sunday blues include having a busy schedule, doing exercise and being around other people.
心理学家指出,让自己忙碌起来、经常锻炼或与人交际,这些都有助于治愈周日忧郁症。
Many people polled by Premier Inn blamed the onset of Sunday blues on the fact that – despite looking forward to the weekend – they are bored.
很多参加Premier Inn酒店民意测试的人认为,尽管他们也很期待周末,但无聊还是会让他们即便在周末也照样情绪低落。
Almost half of the workers polled said that they would not feel so down on a Sunday evening if they had more to do at weekends.
半成参加测试的上班族说,如果有事可做,自己周末晚上也不会感到没趣吧。
In addition, the research found that 44 per cent of people are jealous of their colleagues' weekends.
此外调查发现,44%的人竟会嫉妒自己同事的周末时光。
Almost three quarters of people said that they often do not leave their house on a Sunday, while 46 per cent confess they rarely speak to anyone on the phone either.
【该死的周日忧郁症:从下午4点13分开始!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15