You've just won an Olympic gold medal, the culmination of a lifetime of training and sacrifice. You're standing on the podium, the flag is rising and the national anthem is blaring. How are you going to react? Are you going to stand stoically? Or are you going to turn into a blubbering mess of mucus and tears?
你刚赢得了一枚奥运金牌,长久以来的训练与牺牲都是为了成就这巅峰的一刻。你站上了领奖台,看着国旗升起,听着国歌在耳边奏响,你会作何反应?你会坚持住站在那儿,还是会开始抽泣,眼泪与鼻涕齐流?
To find out what happens most often, the Journal reviewed the tape of 129 gold-medal winners from the London Games. About 16% of them cried at some point during the ceremony. Another 16% either bit or kissed their medal on the podium, while 44% sang along with their anthem—sometimes through a stream of tears.
奥运会上到底那种情况最常见?回顾在此次伦敦奥运会上129位金牌得主的录像带后发现,约有16%的金牌得主会在颁奖礼上哭泣,另有16%的金牌得主会在领奖台上咬或者亲吻他们的金牌。44%的人会跟着音乐哼唱他们的国歌,有时候他们会边唱边流泪。
Women cry more than men—25% compared to 8%—but many of the men who did cry seriously lost it. South Africa's Chad le Clos needed tissues after he beat Michael Phelps in the 200-meter butterfly, while the Dominican Republic's Felix Sanchez was a complete wreck after winning the 400-meter hurdles.
【伦敦奥运会上谁最爱哭?】相关文章:
★ 肥皂会变脏吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15