不幸的是,我想我们的这位机长并没有学过这方面的课程。很快,他的声音就在整个机舱里回响:“女士们、先生们,很抱歉飞机晚点了。我们的飞机动力不足,现在在地面上有台发电机,我们准备借助它来发动飞机上的引擎。一旦发动了那些引擎,我们就能够飞到空中并飞向诺福克市,然后随机应变。”
Click.
That was it. That was all he said. See what happens? We are going to get up in the air, and see what happens? Couldn’t we have another plan, one that’s been worked out just a little better?
喀哒——
就这样。他就是这么说的。随机应变?我们会首先升空,然后随机应变?难道我们不能有一个更好的计划吗?
At this point, all I could do was to laugh nervously. One woman started yelling, “Oh no! We are going to crash!” There were sighs of desperation and anxiety spreading throughout the cabin like a tidal wave, and we hadn’t even taken off yet. Thirty minutes passed and we were still sitting there. Then the voice of the pilot came over the intercom again, “Ladies and gentlemen, I know you are frustrated—so are we—we know you are hot, we only have one engine going right now, and it is working double time.”
这个时候,我所能做的只是紧张兮兮地笑了起来。一位女士开始大叫:“噢,不!我们要坠机了!”绝望和焦虑的叹息声像潮汐般席卷了整个机舱,而我们甚至还没有起飞。三十分钟过去了,我们仍然停在原地。接着广播里又一次响起了机长的声音:“女士们,先生们,我知道你们很沮丧,我们也一样;我们知道你们现在感到很热,因为我们现在只有一个引擎能够正常运转,而且它正在加速运转。”
【飞行启示录 We will see what happens】相关文章:
★ 战略卧室、早睡奖金……为了让员工多睡觉 日本企业也是操碎了心
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15