I decided to check in on the state of the smart TV by living for a few days with the latest version from Samsung. While competitors like LG, Sony and others also offer smart TVs, I chose Samsung for two reasons. First, it's a powerhouse across the world of digital devices that run apps. Second, this year it introduced to its smart TVs a new kind of touch-based remote and a concept called Smart Interaction, which uses a camera and microphones built into the TV to support voice control, gesture control and facial recognition.
我决定用几天三星(Samsung)的最新款智能电视,来看看智能电视行业的现状。虽然LG、索尼(Sony)和其他竞争对手也有智能电视出售,但我因为两个原因选择了三星。首先三星是智能数码产品界的巨头。其次,今年它为自己的智能电视推出了一款新型触摸式遥控器,并引入了“智能互动”(Smart Interaction)的概念,用电视机内置的一个摄像头和麦克风来支持语音控制、手势控制和面部识别。
I installed the smallest top-of-the-line Samsung LED model with these new features, the 46-inch ES8000. It costs about $2,000, after rebates.
我安装了三星拥有这些新功能的LED电视机当中配置最高、尺寸最小的型号,即46英寸的ES8000。优惠后的价格在2,000美元左右。
My verdict is mixed. The Samsung Smart TV worked well for some functions, like watching standard cable TV, conducting Skype conversations with the camera and mics, and watching streaming television and movies via services such as Netflix, Hulu Plus and MLB.TV. I appreciated not having to switch inputs and remotes. I also liked the companion apps for the TV Samsung makes available for Android devices and for the iPhone and iPad, which act as remotes or can beam content onto the TV without an adapter.
【不太智能的智能电视】相关文章:
★ 自己给自己的恩赐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15