"The general impression is that female students study better than male students," said Qian. "Quite a number of departments give eight out of 10 scholarships to female students."
钱伟说:"整体印象是,女生学习要比男生好。许多系的奖学金获得者八成都是女生。"
Gu Haibing, professor in the School of Economics at Renmin University of China, attributes this to the education system and college admission mechanism.
中国人民大学经济学院教授顾海兵将造成这一现象的原因归结于教育体系和高校招生机制。
"From their fundamental education through to college, girls gain the edge with their better discipline and memory-based studying methods," said Gu. "Girls also do better under an exam-based college admission system."
顾海兵说:"从基础教育到大学,女孩凭借较好的自制力以及记忆学习法占得优势。在以考试为基础的大学招生体系中,女孩表现得也更为优秀。"
Jin Yihong, professor at Nanjing Normal University, says the education system is not the decisive factor. "It is a global trend that women are outperforming men, under all kinds of education systems," said Jin.
南京师范大学教授金一虹认为,教育体制并非决定性因素。金教授说:"无论是在哪种教育体制之下,阴盛阳衰已成为全球性趋势。"
Jin also said that women have better communication skills. "When an economy and society emphasizes information and communication, rather than labor, women have the edge."
【解读高校中的阴盛阳衰】相关文章:
★ 生命中的小瞬间
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15