性别比例失调甚至改变了一些高校的招生程序。今年,中国政法大学将男生录取分数线设为588分,比女生低了44分。此举引发公众的激烈抗议。
A Wuhan-based college admission official, who asked to remain anonymous, confessed that many schools set higher benchmarks for female students due to the pressure of job hunting.
来自武汉某高校招生办的一名不愿透露姓名的工作人员承认,由于就业率压力,许多学校对女性学生设置了更高的门槛。
"Graduate employment rates are vital for the school to retain its reputation and attract students," he said.
他说:"毕业生就业率对学校而言至关重要,学校靠它来保持声誉、吸引生源。"
Professor Feng says that despite their success, women have yet to change the current "men-oriented" social order.
冯晓天教授还说,尽管女性取得了成功,但她们还是未能改变现存的以男性为主导的社会秩序。
"With this bias and other barriers for women out there, women are restricted," said Feng. "In the end, it is a social issue that we have to deal with."
冯教授说:"只要这种偏见以及其他针对女性的障碍存在,女性就会被禁锢起来。最终,这会成为我们必须解决的社会问题。"
Even so, male students have to deal with female domination at least throughout campus life.
【解读高校中的阴盛阳衰】相关文章:
★ 恋爱中自私的表现
★ 生命中的小瞬间
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15