美国近期接连发生多起严重的枪击事件,导致数十人死伤。开学季在即,不少美国家长因担忧孩子的安全,纷纷购买“防弹书包”。
With every mass shooting in the United States comes renewed fear of another.
随着美国每一起大规模枪击事件的发生,人们接着就会恐惧下一次枪击事件的到来。
mass shooting:大规模枪击案
It's a fear particularly potent among parents of young children and especially now, days away from the start of the school year. It's not unwarranted -- cnn examined 10 years of shootings on K-12 campuses and found two sobering truths: School shootings are increasing, and no type of community is spared.
年幼孩子的父母对枪击事件的恐惧尤其强烈,尤其是如今开学在即。这有据可循——美国有线资讯网调查了10年来发生在幼儿园到高中的校园枪击事件,发现了两个发人深省的事实:校园枪击事件在增加,没有哪种类型的社区能够幸免。
potent ['pəʊt(ə)nt]:adj.有效的;强有力的
sobering ['səʊbərɪŋ]:adj.使清醒的;使冷静的;严重的
Instead of letting their children choose a plastic backpack covered in Hello Kitty or Spider-Man, some parents are purchasing bags that double as shields in case kids get caught in gunfire.
一些家长不再让孩子们选择带有凯蒂猫或蜘蛛侠图案的塑料书包,而是购买了可以同时充当盾牌的书包,以防孩子被枪击中。
【美国枪击频发 学生“防弹书包”热销】相关文章:
★ 雪碧换包装了
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15