“我不会让我的女儿看那些网上的评论,我希望她仍然认为这是一个美丽的显示。但我永远不会再送她来这样的活动了,”李说。
Another of the mothers said she felt upset when reading the online comments as she felt there was nothing wrong in what the children were doing. The country doesn't ban parents from dressing their children in bikinis, she said.
另一个的母亲说当她阅读在线评论时觉得心烦意乱,她觉得孩子们所做的没有什么错。这个国家没有禁止父母给他们的孩子穿比基尼,她说。
Modelling was a perfectly healthy activity, she said, and suggested that netizens had "got the wrong idea."
模特是一个完全健康的活动,她说,暗示网民持有“错误的想法。”
However, some experts quoted by the newspaper said such performances could have a negative effect on the children by teaching them they could make money by exposing themselves.
然而,该报援引一些专家的观点说这样的表演会给孩子造成负面影响,通过教他们可以用暴露自己来赚钱。
【武汉车展多名女童车模穿比基尼登场引争议】相关文章:
★ 苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15