The Made in America Store here displays plastic fly swatters, toilet brushes and cowboy hats made of vinyl and cardboard. Visitors also find tiddlywinks, EZ-DUZ-IT manual can openers, Wigwam socks and wood signs with slogans such as 'Caution: Dog can't hold its licker.'
纽约州埃尔马(Elma)的“美国制造”(Made in America Store)卖场里,摆放着塑料苍蝇拍、马桶刷,以及用塑料和纸板做成的牛仔帽。顾客们还可以买到挑圆片游戏所用的塑料片,“EZ-DUZ-IT”手动开罐器,“Wigwam”袜子,还有写着“恶犬凶猛”的木制标牌。
Just don't come here looking for high fashion or high tech.
只是别到这里来找高级时尚商品或高科技产品。
Mark Andol, who opened the store about 15 miles southeast of Buffalo, N.Y., 2½ years ago, has basked in national television coverage and received an invitation to a White House seminar for his efforts to promote goods made in the U.S. But stocking his store with fashionable merchandise has proved a challenge, partly because Mr. Andol has a very strict definition of 'made in America.'
两年半以前,马克•安多尔(Mark Andol)的这家卖场在纽约州布法罗市东南方向约15英里(24公里)的埃尔马开张。因其推销美国国货的努力,安多尔屡获全国性电视报道,并曾获邀参加白宫的一场研讨会。但事实证明,在商店里备上时髦商品殊为不易。这在一定程度上是因为安多尔对于“美国制造”的定义非常严格。
【想要纯美国货?你的选择可能不多】相关文章:
★ 奇迹就在你周围
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15