Third, the two should find a way to avoid escalating arguments and preventing abuse. For example, when the boy is very angry and on verge of explosion, he could make a gesture to the girl. The girl then, receiving the signal, should stop talking. Or, when the girl finds his boyfriend looks very angry and about to attack, leave the room. They can get back to discussion after calming down.
第三,两个人应该找到一个方法来避免争论升级和防止滥用暴力。例如,当男孩很生气并处在爆炸的边缘,他可以向女孩做一个手势。这个女孩然后,接收到信号,应该停止说话。或者,当女孩发现他的男朋友看起来很生气,要攻击时,离开房间。他们可以平静之后回到讨论。
Huo pointed that those with violent tendencies are often poor communicators. "They can't convince their partner see things the way they do. They get angry and attack," she says. "It is important for the victim to listen, and help the abuser improve their communication skills. Otherwise, when they have children, he may be abusive to them."
霍指出那些暴力倾向者常常是可怜的传播者。“他们无法说服伴侣看待事物的方式。他们变得生气和攻击,”她说。“对受害者来说倾听很重要,帮助施虐者提高他们的交流技巧。否则,当他们有了孩子,他可能会虐待他们。”
【两性关系:女士们,当心暴力男友】相关文章:
★ 教你分辨真假朋友
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15