更多的休闲区和休息区
While some people tend to work more productively in a traditional desk-and-chair layout, others feel better when they're working from a sofa or bean-bag chair. That's why offices are creating a new mixture of furniture zones that offer both laid-back and traditional seating options. This could range from collaborative tables for those who want to work in a more relaxed manner and socialize with co-workers, to soundproofed spaces or office pods for those who prefer to work alone or in silence.
尽管有的人在传统桌椅布局中可以更高效地工作,其他一些人则感觉坐在沙发或豆袋椅上更舒服。这就是为什么新型办公室会将休闲家具和传统办公桌椅结合在一起。喜欢更放松的工作方式、需要和同事交流的人可以选择合作桌,而那些喜欢沉默地独自工作的人,可以选择隔音的办公室或办公间。
Workplaces are also starting to take advantage of wellness initiatives to attract and retain their employees. Many offices now include "green" areas that bring the feeling of nature indoors, and wellness rooms where members can meditate, practice yoga, or engage in any activity that lets them take a break from sitting at their desks.
还有一些办公场所开始用健康计划作为福利来吸引和留住员工。许多办公室现在都有绿化区,可以在室内感受到大自然,还有养生房,会员可以在房间里冥想、做瑜伽,或在工作间隙做任何可以放松的活动。
【现代办公室发展的五个趋势】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15