The researchers drew on data from the National Longitudinal Study of Adolescent Health between 1994 and 2008 that asked students how often statements like 'You enjoyed life' had been true during the past week. Later, when students were older, they also answered the question 'How satisfied are you with your life as a whole?'
两位研究人员利用了全国青少年健康纵向研究(National Longitudinal Study of Adolescent Health)在1994年至2008年期间得出的调查数据。受调查中学生被问到的问题包括“‘你享受了生活’这样的表述在过去一周中有多少次是真心话?”等到这些学生年龄渐长后,他们还回答了“从整体看,你对自己的生活有多满意?”这样的问题。
Students who described themselves as happier at age 16 and 18 and felt more satisfied with their lives at age 22 earned more income at age 29. On a scale of one to five, a one-point increase in life satisfaction at age 22 translated into about $2,000 more in later earnings. The mean income was around $35,000.
那些在16岁和18岁时认为自己更快乐、且在22岁时对生活更为满意的学生到29岁时赚的钱也更多。调查将生活满意度从一到五打分,学生在22岁时给自己的生活满意度每多打一分,日后收入就会多出大约2,000美元。这些学生的平均收入约为3.5万美元。
Among siblings, a one-point increase in life satisfaction at age 22, compared with the mean of the family, translated into a nearly $4,000 difference in earnings at age 29, compared with the family mean.
【研究:快乐越多,赚的越多?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15