笑话是一个很难理解的领域。一个让人难以理解的笑话会带来一片沉默,这会使你难以忘怀。而另一方面,当笑话起作用时,它们会为你在英语非母语人中带来巨大的成功。如果你学过其它语言,你会知道,听懂自己的第一个外国笑话,会带来一种无可比拟的成就感。试着给非母语听众讲几个笑话后,你会很快明白哪些是值得重复的。
It is often unnecessary to avoid longer words such as “association” and “nationality”, which are common to the Romance languages and will be widely understood in Europe and Latin America.
通常没有必要去避免较长的单词,例如“association”(协会、联合) 和 “nationality”(国家、民族),这些词在拉丁语系中很常见,在欧洲和拉丁美洲都能被广泛理解。
Listen to verbal responses for signs of whether you have been understood or not. Make sure your non-native speaking colleagues have the chance to talk; they will often be paraphrasing your words in an attempt to satisfy themselves that they have grasped what you said.
从人们的反应中找寻自己是否被人理解的迹象。让非母语同事有机会说话,他们常常会重复你说过的话,以此肯定自己已经理解了你表达的意思。
Always remember that the greatest friend of the non-native speaker is repetition. Find more than one way of getting your point across and summarise frequently.
【英国人的英语最难懂:母语人士请学会说通用英语】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15