CHINESE women have taken great strides, but many young women still find themselves caught in a dilemma. Growing up in an era of rapid economic and social development, they are more aware of gender issues than their mothers, so they feel more pressured in the traditional patriarchal society.
中国女性已大踏步前进,但许多年轻女性仍发现自己进退两难。生长在一个经济和社会快速发展的时代,她们比她们的母亲更加意识到性别问题,所以在传统的父权社会她们感到更多的压力。
As an only child, they face high academic and career expectations. Many parents expect them to compete with men. But as they get older and excel in their careers, they are still expected to fulfill family duties to get married, bear a child and oversee a household.
作为独生子女,她们承担着太高的学术和职业期望。很多家长期望她们与男性竞争。但当她们年纪越来越大在事业上出类拔萃,她们仍被期望完成结婚生子以及照顾家庭的责任。
"My parents had very high expectations of me when I was little. They said I should compete with boys. Now they always say nobody is going to marry me because I'm too competitive," says 31-year-old Zhu Xiaoling, who was recently promoted in a local trading company. "That is very confusing and contradicts what they taught me."
“父母在我小时候对我期望很高。他们说我应该和男孩子竞争。现在他们总是说没有人要娶我,因为我太好强,”31岁的朱小玲说,她最近在当地的贸易公司获得升职。“这与他们教我的非常混乱和矛盾。”
【剩女压力:中国女性的两难处境】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15