There's a lot we can learn from our feline friends in return. "When they sit on our lap softly purring with rhythmic breathing and half-closed eyes, the sense of serenity and calm that comes over us is like a private lesson in inner peace and meditation," Brant said. Sure. But cats don't have to sit in rush hour traffic for an hour a day or worry about their in-laws. They're probably pretty good at remaining calm.
相反我们也能从喵星人身上学到很多。“每次喵星人蹲在我们膝头半眯着眼睛打呼噜时,平静和安宁感便油然而生,真像是亲密地教我们如何做到内心祥和与冥思。” 布朗特说。确实如此。但喵星人又不用每天花一小时挤公交,更不会为那些亲家们烦恼,或许它们天生就这么淡定吧。
So, according to science, even though we assumed that cats were aloof jerks all these years, it turns out they are in fact learning from us and looking up to us. Scary, huh?
所以,即便我们这些年来一直以为喵星人只是冷漠的怪咖,但根据科学阐释,事实却证明它们竟然一直在学习并模仿我们。是不是有点小吓人?
【猫咪囧研究:你家的喵星人在学你的各种习惯!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15