With a life of its own but always intertwined with the city above, the London Underground even has its own species of mosquito, which evolved from an above-ground species that moved to live in the tunnels during excavation in the 1850s.
Even the thick moquette fabric on the Central Line seats tells a story. Buckley makes me closely examine its apparently abstract blue pattern. As I gradually realise, it is a cunningly designed depiction of London's skyline .
It's just another example of incidental beauty that passes unnoticed by most travellers. Stop and look around you, though, and you'll be taken aback by how inspiring the Underground is in its scope, ambition and attention to detail. One rarely thinks of it as a romantic place, but what a lot of love has gone into it over the years. Happy Birthday London Underground.
这是一个典型的英格兰冬日的早晨,天空是灰白色的,空气中传来阵阵寒意,我穿行在人流如梭的帕丁顿铁路车站的中央大厅里。我将要踏上自己人生中最大开眼界的旅行之一。不过,我不是要乘上火车离开伦敦去旅行,而是要进行一次伦敦地下之旅。
今年的一月九日,伦敦地铁已经年满150岁了。这是一个意义重大的出生纪念日,因为伦敦地铁是全世界第一个地下铁路系统。1863年,“大都会铁路”的第一部分在帕丁顿开通,这项工程是维多利亚时代工程史上的奇迹,它不可思议地让蒸汽式机车在地下隧道里运行。这件事引起了极大的轰动,伦敦地下铁每天载着大约两万六千名乘客穿梭往来。
【伦敦地铁150岁了!】相关文章:
★ 战略卧室、早睡奖金……为了让员工多睡觉 日本企业也是操碎了心
★ 英语小故事:野猪和狐狸 A wild boar and a fox
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15