异于欧洲和美洲,欧美地区的跨国婚姻是伴随移民而生,而亚洲,人们确是为了移民而选择跨国婚姻。拿韩国举例,婚姻经常由一个中间人导演,在两三天的时间内结束,新郎花费两三万美元,毫无爱情相遇这些浪漫的过程。无独有偶,在台湾,男子和越南女子的婚姻也是这样。这个增长始于台湾企业开始在越南投资。
Local men in such countries, Mr Jones argues from Singapore, look for foreign brides for two reasons. First because of the so-called “marriage strike” affecting some East Asian societies. In the richer countries of East and South-East Asia, like Japan, Singapore, South Korea and Taiwan, a third or more of local women are not marrying; and those who do wed late, at 31 or 32. This is causing some men to look to foreign shores for potential mates. The other reason—specific to a few Asian societies—is because a combination of traditional preference for sons and the availability of sex-selective abortion skewed the sex ratio at birth 20 years ago, leaving too few native-born women now. South Korea is an example. In 1990, it had 117 boys born for every 100 girls. Men are looking abroad to plug the gap in their local marriage market.
Mr Jones说,证据表明在这样的国家和地区,当地的男子娶外地的新娘,出于两个原因。首先是因为我们称之为“新娘罢工”的现象袭击着东亚社会。东亚和东南亚的富裕国家和地区,例如日本、新加坡、韩国、台湾,当地三分之一以上的适婚年龄的女子不结婚,或晚结婚31岁或32岁。这就导致了一些男士将目光投向海外,寻找合适的可能的伴侣。另一个原因是,在个别少数亚洲的国家,传统上的重男轻女加之20年前,无限制的人工选择性流产导致的出生性别比率倾斜而致使现在本国婚育年龄女子太少。例如韩国,1990年时,出生时男女比例为117比100.为了堵当地婚姻市场的窟窿,男人们只能转向海外。
【跨国婚姻大势所趋:德国先生娶法国太太,英美小姐嫁西班牙丈夫】相关文章:
★ 健康补品西芹汁
★ Burberry跳槽去苹果的那个高管又跳去Airbnb了
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15