1. How often are you tired and lacking energy to go to work in the morning?
1. 早晨上班时你是否觉得疲倦和无精打采吗?
2. How often do you feel physically drained, as if your batteries were dead?
2. 你是否觉得精疲力竭,就好像电池没电了?
3. How often is your thinking process sluggish or your concentration impaired?
3. 你的思维是否缓慢,或者注意力不集中?
4. How often do you struggle to think over complex problems at work?
4. 你是否难以认真思考工作中的复杂问题?
5. How often do you feel emotionally detached from coworkers or customers, and unable to respond to their needs?
5. 你是否觉得在感情上跟同事或客户很疏离,无法回应他们的需求?
Two or more responses of "often" or "always" are a red flag. Toker notes that time-tested stress reducers like exercise and more sleep could help. Looking for a different job might help even more.
如果“经常”或“总是”的回答高于两次,就是个危险的信号。托克指出,经过时间验证的减压方法可以提供帮助,比如加强锻炼、增加睡眠等。但是,换份工作或许更管用。
【致命职业病: 工作压力大易患心脏病】相关文章:
★ 名画《呐喊》中的人原来不是在呐喊!大英博物馆揭秘画家本意
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15