“对大部分人来说,很多年来这只是河堤地铁站北站台的广播。但是这个站台是我很熟悉的站台。” 这位退休医生说。
Lawrence was a drama school graduate when he auditioned for the Tube recording, she said. He went on to become a theater actor and then worked for a tour and cruise company.
她回忆说,丈夫劳伦斯从戏剧学校毕业后来参加地铁录音的面试。后来他成为一个戏剧演员,又在一个游轮旅游公司工作过。
"After he died, I would stay on the platform, I would just sit and listen to it again," she added. "It was a huge comfort. It was very special."
“他死后,我会待在站台上,坐着并且听他录下来的,” 她补充道,“这对我来说是一种很大的安慰。它很特别。”
When McCollum approached a Tube worker, she was told the station had a new broadcast system and it could not use the old recording anymore.
当玛格丽特找到一位地铁工作人员,这个人告诉她地铁站有了新的广播系统,而且不会再用原先的录音了。
But Nigel Holness, director of London Underground, said its staff has been so moved by McCollum's story that they dug up the recording and gave the widow a copy of the announcement on a CD for her to keep. Tube staff is also working to restore Lawrence's announcement at the station, he added.
但是伦敦地铁的主管奈杰尔·霍尔尼斯说,地铁工作人员被玛格丽特的故事深深打动了,因此他们翻出了旧版录音,给了她一份录音的复制版。地铁工作人员同时恢复了地铁站里面劳伦斯的录音,他补充道。
【Mind the gap:伦敦地铁提示音背后的温暖爱情故事】相关文章:
★ 皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15