“The governor has managed the issues for which he’s been responsible very well over the course of the past five years. Canada has shone, relatively speaking, in the world, said Jim Flaherty, Canada’s minister of finance. “I have no doubt that he will do a brilliant job in his next post.
加拿大财长吉姆·弗莱厄蒂(Jim Flaherty)说:“过去的五年,这位央行行长在自己的职责上干得很出色。从全球来看,加拿大(央行)有着优异的表现。我相信他会在下一个职位上有出色的表现。
As an outsider, Mr Carney may also find it easier to impose the governance changes that many BoE observers think are necessary. His presence could also ease the creation of the BoE’s new supervisory arm, the Prudential Regulation Authority, which will be made up of staff from both the BoE and the UK’s Financial Services Authority.
作为一个外来者,卡尼或许会发现,他更容易实施很多英国央行观察家认为必要的监管改革。卡尼的上任,还可能有利于英国央行新的监管部门——审慎监管局(Prudential Regulation Authority)的建立,该机构的成员将由英国央行和英国金融服务管理局(Financial Services Authority)人员共同组成。
“This is a critical time for the British, European and global economies; a decisive period for reform of the global financial system including its leading financial centre, the City of London; and a crucial point in the Bank of England’s history, Mr. Carney said.
【卡尼——外来的改革者?】相关文章:
★ 懒汉海利
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15