其结果是,电视剧渗透进了几乎每一个场合中,从晚宴到周日晚间大量涌现的推文均如此。周日晚间正是大量优质剧集播出之时,这使得当晚社交媒体上与电视剧相关的消息数量比繁忙度次之的周一高出一倍。一些主要刊物(包括请了一名法学教授兼最高法院律师在网上引导对《广告狂人》(Mad Men)的讨论的这本刊物)重述每一个情节,甚至也讨论收视率不佳的剧集。
Some people are ready to change the subject. Art adviser Elizabeth Jacoby is a dedicated follower of 'Suits' (USA), 'Mr. Selfridge' (PBS) and 'Shameless' (Showtime). But the vice president of New York consulting firm BSJ Fine Art has lost patience with certain shows that hog more than their fair share of discussion time among friends and colleagues.
有些人则愿意换换话题。纽约咨询公司BSJ Fine Art的副总裁、艺术顾问伊丽莎白•雅各比(Elizabeth Jacoby)是《金装律师》(Suits,USA电视台出品)、《塞尔福里奇先生》(Mr. Selfridge,PBS电视台出品)和《无耻之徒》(Shameless,Showtime电视台出品)的忠实粉丝。尽管如此,她也忍受不了某些剧集在朋友及同事的谈话间占据了过多的时间。
'I begrudgingly read Plutarch for college, and I begrudgingly watched 'Girls' to know what all the fuss was about. But I don't want to talk about Plutarch, and I don't want to talk about 'Girls, '' she says, referring to the HBO series created by and starring Lena Dunham. The comedy, featuring lots of cringe-worthy sex, stifling jobs and frequent nude appearances by Ms. Dunham, made a big splash with critics and pundits that was disproportionate to its relatively puny viewership.
【朋友们,我们别再谈电视剧了行吗?】相关文章:
★ 孕期减肥安全吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15