有的人在记笔记,有的人则用手机拍照记录单身者们的信息。
In one hall more than a hundred men and women in their twenties and thirties sat facing each other at tables decorated with red and yellow tablecloths, the soothing tones of a Norah Jones love song spilling out from loudspeakers.
在一个大厅,一百多位二三十岁的男女在铺着红黄桌布的桌子前面对面坐着,广播里传来爵士女伶诺拉·琼斯的舒缓情歌。
"Welcome everybody to our 8-minute speed-dating event," announced the master of ceremonies eventually. When the eight minutes was up, each dater was instructed to move on. "Male guests please move two seats to your left," boomed the announcer.
“欢迎大家参加我们8分钟快速约会环节,”大会主持人终于宣布。8分钟一结束,每个约会者都必须挪动位置。“男嘉宾请向你的左手边挪动两个位置,”主持人大声说。
For some participants, this was the first time they had ever been on a date. "It's useful...it's just like research," said Yixin Bai, a 20-year-old man home for the summer holidays from a university in Canada.
对于某些参与者来说,这是他们第一次约会。 “这很有用……就好像做研究一样,”20岁的白毅新(音译)说,他在加拿大读大学,现在回家过暑假。
Bai said he has never had a girlfriend before. This is not uncommon amongst young Chinese, considering many teens are discouraged from having any romantic relationships in high school and told to focus on school work instead. He came to the expo to learn what women want from men.
【中国式爱情与婚姻:中国在玩的相亲游戏】相关文章:
★ 我的朋友黛西
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15