'I feel more beautiful than any other time when I'm regularly drinking. I'm also extremely healthy with no major health problems, and I have an abundance of energy all the time.' Ms Caples says she finds her 'donors' - fellow vampire fans willing to let her drink from them - at her local occult and oddities store, where she cuts the donor with a pagan-like sterilized knife she designed herself.
“我感到只有我按时喝血时才更漂亮了。我特别健康,没有重大疾病,总是时刻充满活力。”凯博斯太太说她一般会找“捐赠者”——吸血鬼爱好者都很乐意让她吸血。吸食地点一般在她神秘诡异的当地小店里,她还设计了一把异教徒式样的切刀,每次取血之前都会消毒。
Ms Caples says her fascination with blood began as a young girl, during her first kiss as a teenager, when she got the urge to bite her sweetheart with disastrous consequences.
凯博斯女士说,她对血的上瘾源自少年时期的初吻,那时她冲动地咬了男朋友,尝到了血的“美味”,从此便一发不可收拾。
'It was my natural instinct and I liked the taste,' she said. 'I just got an urge and can't really explain it. It's never gone away. Needless to say though, he never kissed me again.'
她说:“这是我的本能,我喜欢血的滋味。就连我自己也解释不清这种再也赶不走的冲动。不用说,我男朋友再也没亲过我了。”
【美国吸血女食人血30年:称吸血后感觉有活力更健康】相关文章:
★ “超级真菌”在美爆发,致死率高达60%,中国已确认18例
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15