根据国家工商行政管理总局提供的一组数据显示,私企提供了80%的城市就业岗位,创造了90%的新增就业机会。而今年,一项针对43750名本科毕业生的调查显示,仅有15%的人打算去私企工作。
Wu Yuzhou, from the career center at Beijing Language and Culture University, believes the preference among graduates for State-owned enterprises is partially due to “face” (mianzi).
来自北京语言大学学生就业指导中心的吴宇州(音译)认为,毕业生之所以偏爱国企,有一部分原因是为了面子。
“Traditionally, Chinese tend to think working for public or State-owned institutions is more decent,” says Wu.
吴宇州说:“传统上,中国人总是认为政府机关或事业单位的工作更加体面。”
That said, Wu also acknowledges that, in general, State-owned companies do have an edge in terms of the stability, management, and career prospects they offer.
吴宇州也承认,整体而言,国有企业的确具备诸多优势:稳定的工作、正规的管理以及良好的职业前景。
“In major cities, State-owned companies offer a hukou (or permanent residence permit) while many private-owned ones do not,” says Wu.
吴宇州说:“在一些大城市,国企能够解决户口问题,而这是很多私企无法办到的。”
Xie Chenqian, 22, agrees. “Among my classmates, those who want to stay in Beijing are not interested in private companies, because many of them can’t provide a Beijing hukou.”
【毕业生择业两难 国企OR私企】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15