A penny saved is a penny earned. This doesn't necessarily advocate for being frugal, but it does reflect the importance of saving.
省一文则赚一文。这并不是鼓励大家节衣缩食,但它反映了储蓄的重要性。
Don't put all your eggs in one basket. Channeling all our efforts into one thing (a job, a relationship) means we might miss other important opportunities.
别把鸡蛋放在同一个篮子里。把我们所有的精力都投入到一件事情(比如一个工作、一段关系)上,这意味着我们错过了很多其它的可能。
Don't count your chickens before they're hatched. The lesson here: wait until something you want has really happened before assuming it will.
鸡还没孵好先别忙着数。这句教的是:不要在你所期待的事情发生之前,就假设它已成事实。
There's no use crying over spilled milk. Moving on from a disappointment isn't the easiest thing to do, but sometimes it's the only option, and we should accept that.
不要为打翻的牛奶哭泣。忘记失败向前走并不是件容易的事,但有时候却是唯一的选择,我们必须接受它。
You can catch more flies with honey than with vinegar. Translation: it's easier to get people on your side by being nice than by being confrontational.
用蜜比用醋能捉到更多的苍蝇。解释:友善待人比态度强硬更能让别人站在你这边。
【别告诉我你懂这些道理:人生道理在职场中的真义】相关文章:
★ 再见北上广!2019年大学生就业报告发布,毕业生正流向二线城市
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15