毕竟,你前面提到的绩效奖金和评估都是你的顶头上司说了算。韩铎强调道:“他才是你应该努力打动的人。头儿在上司面前表现神勇,头儿倚重你提出好的建议,对你绝对没有任何坏处。”
Handal adds that, as a CEO himself, he sometimes lets people assume he thought up something that really came from someone else. "If the person who suggested it is not the most popular with the intended audience -- let's say, for example, that he or she is in a department that has been feuding with another department -- then I may pull my punches and pretend his or her idea is mine, simply because I know it will get a fairer hearing, " he explains.
韩铎补充道,作为CEO,他自己有时候会主动让别人以为某些电子是他想来出的,但实际上它们却是下属的功劳。他解释道:“如果提出建议的人在目标受众中不太受欢迎——比如说,他(她)所在的部门一直与另外一个部门明争暗斗——那我可能会假称他(她)的主意是我想出来的。因为,我知道,只有这么做才能使这个主意得到更公平的评判。”
"But of course, I still know whose it was, " he adds. "Your boss does, too."
他补充道:“当然了,我知道真正想出好点子的人是谁。你的老板肯定也知道。”
Another factor to consider, says Robert Herbold: "In most big companies, by the time any idea gets put into practice, it's been modified by so many different people that the idea of any one person getting credit for it is pretty unrealistic."
【老板把好点子据为己有怎么办】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15