Just as the world's fanciest coffee is made from the partially digested coffee beans plucked from a Filipino tree rodent's poop, the world's fanciest tea will soon be created from the dung of panda bears.
正如世界上最昂贵的咖啡,是由菲律宾树上一种啮齿类动物的没有消化完全的咖啡豆制成,史上最昂贵的茶即将由熊猫粪制作完成。
The tea is a passion project of a Sichuan University lecturer named An Yashi, who says it will cost $80,000 per kilogram when it hits markets. He says it will have antioxidant properties similar to those of green tea:
熊猫茶是四川大学讲师安雅石的创业项目。他说,市场价一公斤8万美元。熊猫茶的抗氧化成分近似于绿茶:
"Pandas have a very poor digestive system and only absorb about 30 percent of everything they eat. That means their excrement is rich in fibres and nutrients," he told Chinese website Scol.com.cn."It has a mature, nutty taste and a very distinctive aroma while it's brewing."
“熊猫的消化能力很弱,只能吸收吃下去食物的30%,也就是说,它们粪便里面富含纤维素和营养成分。冲泡的时候,有一种成熟、坚果的味道、容易消化.”
In the distant future, humans will form caste systems based on the rareness of the animals whose poop we eat. The poor will eat rat poop like cereal; the rich will dine on nothing but the excrement of unicorns.
【史上最贵重的茶——熊猫粪】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15