Lucy Wang, a 32-year-old Chinese language teacher who attended the event, said all she could find were playboy types or momma's boys.
露西·王是一名32岁的汉语教师,她参加了相亲活动后说,见到的男性不是花花公子就是那些过分依赖妈妈的乖儿子。
"I sometimes wonder if there is something wrong with me," she said. "Twenty thousand people and yet I can't find anyone I like."
她说:“有时我都怀疑自己是不是有毛病,两万人中居然连一个我喜欢的人都找不到。”
【中国剩女: 在传统与变革中艰难寻爱】相关文章:
★ 雪碧换包装了
★ 日本外相喊话外媒:安倍晋三的正确写法应该是Abe Shinzo
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15