Certainly, among these foreigners in China, many are consular officers who work in embassies or consulates. Countries with diplomatic ties with China regularly dispatch representatives to China.
当然,这些老外中也不乏在大使馆或领事馆工作的领事官员。毕竟与中国建立外交关系的国家会定期派遣代表到中国来。
Foreigners have all sorts of jobs in China: foreign students, volunteers who work in the poorest areas in China, ordinary workers, bosses… some are hired just to make their employer look good! But it seems that it's not easy for a foreigner to become a Chinese citizen or get a Chinese Green Card.
老外在中国从事的职业形形色色:有留学生,平困地区志愿者,普通职员,老板......也有一些公司招聘外国员工仅仅为了充当门面!可要想成为中国居民或拿中国绿卡却非易事。
When some foreigners find themselves in trouble, they even beg for money: "I love China. I want to stay in China. But I don't have enough money… please help me."
当一些老外陷入困境的时候,他们甚至会上街乞讨:“我爱中国。我想留在这里。但却身无分文......请帮帮我。”
Some foreigners come to China from different countries to teach English. Some come to China to experience Chinese culture; they're not looking for big money. They hold the view that they are well-off as long as their employers pay for their round-trip tickets, and they have a secure livelihood, a chance to learn Chinese, and the opportunity to travel around China during vacations and enjoy different local customs. After a few years, when they finish their travels, they move on to another country. There are also some foreigners who really fall in love with China and don't want to leave. This is especially true for foreign men who meet a beautiful Chinese girl - they want to get married and settle down in China.
【美籍华人揭秘老外来中国到底是为啥?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15